TRÆNING OG CRUISER MENS DU LÆRER AT SEJLE
Training and cruises while you learn to sail
Hvis du har saltvandet i årene eller mistanke herom, så er du kommet til det rette sted! Hos Sail 2 Learn har vi plads til alle erfaringsniveauer. Nogen ved blot, at vand er vådt, og andre har tilbragt årevis i Øresund på eget skib. Vi udbyder både det basale sejlerkørekort: duelighedsbeviset, men også overbygninger såsom yachtskipper af 1. og 3. grad og motorkurser. Du kan læse mere om de enkelte uddannelser under fanen Uddannelse. Man lærer ikke at sejle foran en tavle i et klasselokale, men med tovværket i hænderne og vinden susende for ørene. Derfor kombinerer vi teori og praksis med en uges uddannelse ombord på Skuld VIII i Antibes, Sydfrankrig. Udover at få et dueligheds- eller yachtskippercertifikat under armen, vil du få en eventyrlig uge i mindebanken sammen med resten af besætningen. Den sydfranske kyst byder nemlig på fantastiske solnedgange, smukt undervandsmiljø og hyggelige havnebyer.
If you have salt water in your veins or suspect it, then you have come to the right place! At Sail 2 Learn we have room for all levels of experience. Some simply know that water is wet, and others have spent years in Øresund on their own ship. We offer both the basic sailing licence: the certificate of competence, but also superstructures such as yacht skipper of the 1st and 3rd degree and engine courses. You can read more about the individual programs under the Education tab. You don't learn to sail in front of a blackboard in a classroom, but with the rope in your hands and the wind whistling in your ears. That's why we combine theory and practice with a week's training on board Skuld VIII in Antibes, southern France. In addition to getting a proficiency or yacht skipper certificate under your arm, you will have an adventurous week in the memory bank with the rest of the crew. The southern French coast offers fantastic sunsets, a beautiful underwater environment and cozy harbor towns.
Hans Tørsleff +45 53 76 62 38 Hans@sail2learn.dk |
Henrik Madsen +33 6 19 03 09 55 +45 21 84 98 64 henrik@sail2learn.dk |
Michael Schrøder +45 51 57 77 45 msc@sail2learn.dk |
Stig Døssing +45 25 64 64 60 stig@sail2learn.dk |
Hans Tørsleff +45 53 76 62 38 Hans@sail2learn.dk |
Henrik Madsen +33 6 19 03 09 55 +45 21 84 98 64 henrik@sail2learn.dk |
Michael Schrøder +45 51 57 77 45 msc@sail2learn.dk |
Stig Døssing +45 25 64 64 60 stig@sail2learn.dk |
Kursisterne påmønstrer fredag/lørdag og man bruger det meste af dagen til at finde sig til rettet i båden og gøre klar til turen. Båden er forinden provianteret og har fyldte tanke. Den første aften spiser vi sammen i båden mens vi ligger i havn og gennemgår alle sikkerheds procedurer. Instruktørerne giver en introduktion til kurset og gennemgår sejlplanen med waypoints, havne og natsejladser for den kommende uge. Efter otte dage afleveres båden lørdag eller søndag. De der skal tilbage til Danmark bliver kørt til lufthavnen i Nice og vi siger tak for turen i lufthavnen. I vil kunne se kursets side på Microsoft Teams, hvor alt omkring turen bliver lagt op; specifikation på båden, sejlplaner, streamede lektioner til Y1 og Y3 og eksamens procedurer, coaching op mod eksamen, praktiske sejler apps og meget andet. Undervisningen foregår om bord den uge vi sejler. Vi gennemgår hele pensum til Y3 intensivt, svarende til en fuld undervisningsplan, som lægges op på Teams, så du efter kurset kan gense de enkelte lektioner. Den efterfølgende uge underviser vi i Y1 intensivt og der udarbejdes de nødvende sejlplaner der tager udgangspunkt i en sejlads fra Antibes og videre over syd eller nord Atlanten. På Teams finder du hele programmet for de to kurser. Undervisningen svarer til to gange 7 lektioner af 2 x 2 timer pr. dag for både Y3 og Y1 (28 timer per kursus). For Y1 holdet udarbejdes der en sejlplan for en oceangående sejlads, man arbejder typisk sammen i hold af to personer. En sejlplan udarbejdes for en konkret båd med en længde og størrelse over 15 meter, men mindre end 24 meter. Kursisterne opfordres til at bruge den båd vi sejler i en ”Beneteau Oceanis 55” hvor alt kan tjekkes og verificeres om bord. Sejlplanen er en del af forberedelsen til eksamen. For Y1 skal sejlplanen fremsendes til censor forud for eksamen. Vi medbringer søkort over Middelhavet som bruges i undervisningen og som senere bruges til eksamen. Om bord træner vi astronomisk navigation med sekstant og gennemgår alt omkring Radar, Plottere med AIS & Radar Overlays mv. I forbindelse med sejladsen træner vi planlægning og gennemførelse af havnemanøvre, knob og fortøjning, sejltrim, sejlads med gennakker, forberedelse til hårdvejrssejlads og håndtering af nødsituationer. Båden har plads til 10 kursister i fire dobbeltkøjer, to enkelt køjer og to køjer til instruktører. Prisen for kurset er alt inklusive altså mad, forplejning, havnepenge og undervisning, og transport T/R København – Nice/Antibes. Restaurationsbesøg er ikke inkluderet. Vi lægger til i forskellige havne, hvor der er muligt at udforske mange af de omkring liggende øer, se sejlplanen på Teams for flere detaljer. Alle der deltager i Y3 kurset, kan blive indstillet til Y3 eksamen, som gennemføres efter hjemkomst til Danmark. Inden kursisten indstilles til eksamen, gennemføres et kursus i brandbekæmpelse og redningsflåder, kurset afregnes separat og koster 500 kr. pr kursist. Der udstedes certifikat til den enkelte deltager. Umiddelbart før eksamen samles alle Y3 kursister hvor vi træner eksamensspørgsmål til stopprøver. (Læs om stopprøver på Teams) For Y1 kursister gennemfører vi ligeledes eksamen efter hjemkomsten. Men inden kursisterne kan indstilles til eksamen, skal de gennemgå et udvidet førstehjælpskursus. Kurset afregnes separat med 600 kr. pr kursist, der udstedes ligeledes certifikater til deltagerne. Endelig samles vi nogle gange, for sammen at gennemgå de enkelte sejlplaner, inden de bliver sendt til den censor, som efterfølgende skal eksaminere Y1 kursisterne. Kursustiden til Y1 tæller med til erhvervelse af Sønæringsbevis under forudsætning af, at kursisten har Y3 Sønæringsbevis! Vi er to certificerede instruktører på turen. Forud for turen skal alle have anskaffet de bøger der anvendes dels til Y3 kurset dels til Y1 kurset, boglisten findes på det omtalte kursussite som ligger på Teams. Vi tilbyder en samlet bogpakke til Y3 for 800 kr. og til Y1 for 1.500 kr., bogpakker kan bestilles ved tilmelding.
The course participants sign up on Friday/Saturday and you spend most of the day getting settled in the boat and getting ready for the trip. The boat is pre-provisioned and has full tanks. The first evening we eat together in the boat while we are in port and go through all safety procedures. The instructors give an introduction to the course and review the sailing plan with waypoints, ports and night sailings for the coming week. After eight days, the boat is delivered on Saturday or Sunday. Those who are going back to Denmark will be driven to the airport in Nice and we say thank you for the trip at the airport. You will be able to see the course page on Microsoft Teams, where everything about the trip is posted; specification of the boat, sailing plans, streamed lessons for Y1 and Y3 and exam procedures, coaching towards the exam, practical sailing apps and much more. The following week, we teach Y1 intensively and the necessary sailing plans are drawn up, starting from a sailing from Antibes and on across the south or north Atlantic. On Teams you will find the entire program for the two courses. The teaching corresponds to two times 7 lessons of 2 x 2 hours per day for both Y3 and Y1 (28 hours per course). For the Y1 team, a sailing plan is drawn up for an ocean-going sailing, you typically work together in teams of two. Everyone who participates in the Y3 course can be nominated for the Y3 exam, which is completed after returning to Denmark. Before the student is nominated for the exam, if a course in fire fighting and life rafts is completed, the course is billed separately and costs DKK 500 per course participant. A certificate is issued to each participant. Immediately before the exam, all Y3 students gather where we practice exam questions for final exams. (Read about final exams on Teams) For Y1 students, we also conduct the exam after returning home. But before the students can be nominated for the exam, they must go through an extended first aid course. The course is settled separately with DKK 600 per course participant, certificates are also issued to the participants. Finally, we sometimes get together to review the individual sailing plans together before they are sent to the censor, which must subsequently examine the Y1 course participants. The course time for Y1 counts towards the acquisition of a Sea Food Certificate, provided that, that the student has a Y3 Marine Nutrition Certificate! We are two certified instructors on the trip. Before the trip, everyone must have acquired the books used partly for the Y3 course and partly for the Y1 course, the book list can be found on the mentioned course site located on Teams. We offer a combined book package for Y3 for DKK 800 and for Y1 for DKK 1,500, book packages can be ordered upon registration. A sailing plan is drawn up for a specific boat with a length and size over 15 meters but less than 24 metres. The course participants are encouraged to use the boat we sail in a "Beneteau Oceanis 55" where everything can be checked and verified on board. The sailing plan is part of the preparation for the exam. For Y1, the sailing plan must be submitted to the examiner prior to the exam. We bring charts of the Mediterranean which are used in the lesson and which are later used for the exam. On board, we practice astronomical navigation with a sextant and review everything about Radar, Plotters with AIS & Radar Overlays, etc. In connection with sailing, we train planning and implementation of harbor manoeuvres, knots and mooring, sail trim, sailing with jibs, preparing for rough weather sailing and dealing with emergencies. The boat has room for 10 students in four double berths, two single berths and two berths for instructors. The price for the course is all inclusive, i.e. food, catering, port fees and tuition, and transport T/R Copenhagen – Nice/Antibes. Restaurant visits are not included. We dock in various ports, where it is possible to explore many of the surrounding islands, see the sailing schedule on Teams for more details. The teaching takes place on board the week we sail. We review the entire syllabus for Y3 intensively, corresponding to a full teaching plan, which are posted on Teams, so that you can review the individual lessons after the course.
Vi forsøger at skabe et miljø, som er vi på langtur. Der vil således være udsat sejlvagter, ankervagter og køkkenhold.Det er tanken at vi som en besætning skal drive skibet og vi alle skal prøve forskellige ansvarsområder i vores opgaveløsning. Dog er der en rolle som er fast, det er at Henrik er skipper og bliver det nødvendigt overtager han og intet er til diskussion. Eleverne kommer med forskellige forudsætninger. Nogen ved at vand er vådt, og nogen har stor erfaring. Gennem inddragelse spiller vi hinanden stærke, således at alle efter en uge er klar til at bestå eksamen. Der er et pensum vi skal igennem. Vi vil lære om Navigation ved at navigere skibet, se på retninger mens vi sejler, planlægge på et søkort for så at sejle turen, træne farvandsafmærkninger mens vi ser dem. Træne kursberegninger og tjekke dem mens vi sejler. Foretage stedbestemmelse med pejlinger på havet, og tjekke dem på vores Gps, som vi så samtidig træner brugen af. Søvejsregler, vil vi terpe med små papskibe på tavler sammen med almindelige sejladsbestemmelser. Vi terper skibslys og signalfigurer og vi vil se dem når vi sejler, både i dagslys og mørke. Henrik vil stå i cockpittet indtil han er sikker på at der er styr på de almindelige vigeregler. Vi vil øve tågesignaler og opmærksomhedssignaler til vi kan dem. Tågesignaler vil vi forhåbentlig kun skulle øve i teorien. Vi vil ved at sætte os ud i vagthold øve vagthold og ansvar og dermed vagtprincipper Vi vil sejle med rent skib, hvilket vil sige at vi samler vores affald og på land skaffer os af med det efter gældende og grønne regler. Her vil vi sikre os at vi også kan pensum omkring havmiljøloven Alle får deres personlige stykke tov, hvor der skal trænes knob og stik. Vi anvender skibets fortøjningsklamper og hele skibet som vores arbejdsplads. Vi læser om at ligge for anker og vi finder nogle snedige bugter og vige hvor vi vil ligge for anker, sikre os at det holder og tager en solnedgangs øl. Sejlads i hårdt vejr vil vi forhåbentlig gennemgå i teori ligesom grundstødning. Vi vil gennemgå den teoretiske del af metrologien og vi vil sammen studere skyformationer og her træne rebning af sejl og klargøring af skib til sejlads i hårdt vejr. Vi vil med øje for søsikkerhed gennemgå skibet og have en plan klar for redningsmidler, søredningstjeneste, tale om kulde. Vi vil gennemgå skibet og se på forebyggelse af brand om bord og se på vores slukningsmidler og tale om de forskellige typer brande som kan opstå og hvad branden kræver for at bestå. Vi vil åbne til maskinrummet og mens skipper peger vil vi tale om brændstofsystemer, smøreolie, kølesystem, el og generel motorbetjening. Den praktisk sejlads vil vi tale om mens vi sejler, vi til træne i at sejle for sejl og motor og vi skal træne mand over bord, ligge skibet op mod en bøje og i skal kunne foretage sikre og effektive havnemanøvre. Vi kan ikke sejle på et sejlskib uden at tale stabilitet, så når vi går tæt mod vinden med 9 knob og har en krængning på 35 g. vil vi tale om hvordan dette kan lade sig gøre og hvad vi skal gøre for ikke at få en krængning på 90 g. og hermed få styr på stabilitetsmoment. Den teoretiske undervisning vil foregå i skibets rummelige saloon, hvor vi kan anvende skibets store tv som skærm. Når vi har gennemgået det teoretiske grundlag bruger vi skibet som vores skolelokale og omsætter med det samme teorien til noget praksis. I løbet af ugen vil i få udleveret eksempler på de spørgsmål som i vil blive udsat for til prøven. I starten vil vi besvare dem sammen, men langsom skal i forberedes til at kunne besvare dem selvstændig. Sidst på ugen logger vi på Dansk Sejlunion og i vil blive udsat for 43 spørgsmål som skal besvares med max 8 fejl for at bestå. I de sidste dage af turen vil i arbejde på en sejlplan som vil være en del af den fremlæggelse i skal have klar til den teoretiske eksamen som kommer til at foregå hjemme i Danmark. Vi vælger en dag hjemme, hvor vi om formiddagen træner sejlads i en 30 fods kutter og det vil være den som vi om eftermiddagen går til praktisk eksamen i.
We try to create an environment as if we were on a long trip. There will therefore be posted sailing watches, anchor watches and kitchen staff. The idea is that we as a crew must run the ship and we all have to try different areas of responsibility in our task solving. However, there is one role that is fixed, that is that Henrik is skipper and if necessary he takes over and nothing is up for discussion. The students come with different prerequisites. Someone knows that water is wet, and someone has great experience. Through involvement, we play each other strong, so that everyone is ready to pass the exam after a week. There is a syllabus we have to go through. We will learn about Navigation by navigating the ship, looking at directions as we sail, planning on a chart and then sailing the trip, practicing water marks as we see them. Practice course calculations and check them while we sail. Determine location with bearings at sea, and check them on our GPS, which we saw at the same time train the use of. Maritime rules, we will use small cardboard ships on boards together with general sailing regulations. We use ship lights and signal figures and we want to see them when we sail, both in daylight and in the dark. Henrik will stand in the cockpit until he is sure that the general yielding rules are under control. We will practice fog signals and attention signals until we know them. Fog signals we will hopefully only have to practice in theory. By putting ourselves on duty, we want to practice duty and responsibility and thus duty principles. We will sail with a clean ship, which means that we collect our waste and dispose of it on land according to current and green regulations. Here we want to make sure that we also know the syllabus around the Marine Environment Act. Everyone gets their personal piece of rope, where knots and stitches must be practiced. We use the ship's mooring cleats and the entire ship as our workplace. We read about anchoring and we find some tricky bays and coves where we want to anchor, make sure it will last and have a sunset beer.Sailing in rough weather we will hopefully go through in theory, just like grounding. We will go through the theoretical part of metrology and together we will study cloud formations and here train the rigging of sails and preparing the ship for sailing in rough weather. With an eye to maritime safety, we will inspect the ship and have a plan ready for rescue equipment, sea rescue service, talk about the cold. We will go through the ship and look at fire prevention on board and look at our fire extinguishers and talk about the different types of fires that can occur and what the fire requires to survive. We will open to the engine room and while the skipper is pointing we will talk about fuel systems, lubricating oil, cooling system, electricity and general engine operation. We will talk about the practical sailing while we are sailing, we will train in sailing for sail and engine and we will train man overboard, lay the ship up against a buoy and you must be able to carry out safe and efficient harbor manoeuvres. We can't sail a sailing ship without talking about stability, so when we are going close to the wind at 9 knots and have a heel of 35 g. we will talk about how this can be done and what we have to do to not get a heeling of 90 g. and thus get control of the moment of stability. The theoretical teaching will take place in the ship's spacious saloon, where we can use the ship's large TV as a screen. Once we have reviewed the theoretical basis, we use the ship as our school room and immediately translate the theory into some practice. During the week, you will be given examples of the questions that you will be exposed to for the test. In the beginning, we will answer them together, but slowly you must be prepared to be able to answer them independently. At the end of the week we log on to the Danish Sailing Union and you will be exposed to 43 questions which must be answered with a maximum of 8 mistakes to pass. In the last days of the trip you will work on a sailing plan which will be part of the presentation you must have ready for the theoretical exam which will take place at home in Denmark. We choose a day at home where in the morning we practice sailing in a 30-foot cutter and that will be the one in which we take the practical exam in the afternoon.
En enkelt køje koster 10.000 kr. og hvis du deler en dobbeltkahyt, giver du 14.000 kr. for to personer (7000 pr. snude). Turen er alt inklusive **); man deles om at lave mad, proviant, diesel, havnepenge mv. er betalt, så der ikke er ekstra udgifter. Restaurantbesøg, sightseeing og alkoholforbrug/snacks er dog for egen regning, da folk kan have forskellige præferencer og budget for dette.
En køjeplads ombord Skuld VII koster 250 kroner per nat. Turen er alt inklusive **); man deles om at lave mad, proviant, diesel, havnepenge mv. er betalt, så der ikke er ekstra udgifter. Restaurantbesøg, sightseeing og alkoholforbrug/snacks er dog for egen regning, da folk kan have forskellige præferencer og budget for dette.
A single berth costs DKK 10,000 and if you share a double cabin, you pay DKK 14,000 for two people (7,000 per nose). The trip is all inclusive **); you share cooking, provisions, diesel, port money, etc. is paid for, so there are no extra costs. However, restaurant visits, sightseeing and alcohol consumption/snacks are at your own expense, as people may have different preferences and budgets for this.
A berth on board Skuld VII costs DKK 250 per night. The trip is all inclusive **); you share cooking, provisions, diesel, port money, etc. is paid for, so there are no extra costs. However, restaurant visits, sightseeing and alcohol consumption/snacks are at your own expense, as people may have different preferences and budgets for this.
En uge ombord kræver ikke megen bagage, men vi har her givet et forslag til en pakkeliste, som du kan tage udgangspunkt i. Det kan være en fordel at pakke i en blød taske, som du kan pakke væk under din seng i kahytten. Vejret til havs kan vil byde på både sol, regn og vind – på følgende link kan du se den gennemsnitlige temperatur og regn, den måned, du påmønstrer Skuld VIII:
Besøg www.mitrejsevejr. dk/l/frankrig/vejret-antibes-vejrudsigt-temperatur-klima.php!
A week on board does not require a lot of luggage, but here we have provided a suggestion for a packing list that you can use as a starting point. It can be an advantage to pack in a soft bag that you can pack away under your bed in the cabin. The weather at sea can offer both sun, rain and wind - on the following link you can see the average temperature and rain for the month you collect Debt VIII:
Visit www.mitrejsevejr.dk/l/frankrig/vejret-antibes-vejrudsigt-temperatur-klima.php!
Din uge ombord vil være på vores smukke madamme, Skuld VII. Skuld er navnet på en nordisk skæbnesgudinde, som under verdenstræet Yggdrasil sidder og spinner, det fremtiden skal bringe for menneskene. Vi tror ligeledes på, at vores Skuld VIII har en indvirken på sin besætnings fremtid. Om du vil det eller ej, vil du mærke friheden af at være på bølgende grund afskåret fra landjorden. Du vil opleve en frihed ved, at roret og vinden er bestemmende for din retning. Måske du vil mærke en frihed og styring af dit eget liv, du tager med dig hjem, og slet ikke vidste, du havde savnet? Skuld VIII er en smuk Jeanneau 55 fra 2007. Hun er 17 meter lang og næsten 5 meter bred. Hun kan ride bølgerne med både sin genua, genakker, krydsfor, inderstag og 3-rebs storsejl. Der er ligeledes bovtruster, elspil og elektrisk ankerspil. Hvis vinden strejker, har hun en 80 hestekræfters motor – hvis en hund spiser vores søkort, er hun også udstyret med alverdens moderne navigationsudstyr. Men vi satser selvfølgelig på, at vi ikke får brug for dette – vi er jo sømænd ;-). Skuld VIII har 12 køjepladser, et dejligt cockpit og et rummeligt, veludstyret køkken.
Your week on board will be on our beautiful madam, Skuld VII. Skuld is the name of a Norse goddess of fate, who under the world tree Yggdrasil sits and spins what the future will bring for humans. We also believe in that our Skuld VIII has an impact on the future of its crew. Whether you like it or not, you will feel the freedom of being on undulating ground cut off from the land. You will experience a freedom of that the rudder and the wind determine your direction. Maybe you will feel a freedom and control of your own life, you take home with you, and didn't even know you had missed? Skuld VIII is a beautiful Jeanneau 55 from 2007. She is 17 meters long and almost 5 meters wide. She can ride the waves with both her genoa, windlass, cross line, inner stay and 3-rope mainsail. There are also bow thrusters, electric windlass and electric windlass. If the wind strikes, she has an 80 horsepower engine – if a dog eats our chart, she is also equipped with all kinds of modern navigation equipment. But of course we are betting that we won't need this - we are sailors after all ;-). Skuld VIII has 12 berths, a nice cockpit and a spacious, well equipped kitchen.